Grandmaster E fled China in the early twentieth century and settled in the mountain city of Bandung, Indonesia. In Indonesia, Chinese were a minority and the object of resentment and discrimination. In order to avoid the negative publicity, Grandmaster E adapted Shaolin Kung Fu to fit the outward appearance of a Japanese style. It was called Shaolin Do, and the Japanese belt ranking system was adopted, along with other minor trappings such as the Gi (karate uniform). Thus, some of the terms that you will hear in a Shaolin Do school will be Japanese ones, and others may be Chinese.
Terms that you may come across:
- Dojo - The Japanese term used for a place where martial artists gather to train
- Kwoon - A Chinese term which is equivalent to Dojo
- Sifu - A respectful Chinese term for teacher.
- Gi - Short for Karategi, the Japanese name for the clothing or uniform worn when practicing Karate.
- Kata - A Japanese word literally meaning "form". It describes the choreographed moves often used when learning and practicing martial arts.
- Kung Fu - A Chinese term which roughly means "hard work". It can be used to refer to any cultivated skill. In the United States, it is most commonly used in reference to traditional Chinese martial arts.

